醫學翻譯中單詞Phantom釋義 [2018-2-12]
醫學中Registration一詞的釋義 [2018-2-3]
Commissioning的常見譯法 [2017-10-17]
Patch test-斑貼試驗 [2017-8-3]
MSDS 內容 [2017-7-26]
MSDS 危險代碼 [2017-7-25]
MSDS 安全代碼 [2017-7-25]
Ames 突變和致癌實驗 [2017-7-11]
大學專業名稱英中對照表 [2017-6-18]
橡膠專業英語 [2017-6-18]
| 筆譯價目表 (單位:元/千中文字符) | ||||
| 語 種 | 英語 | 日/韓/德/法/俄 | ||
| 英譯中 | 中譯英 | 外譯中 | 中譯外 | |
| 普通類 | 140-160 | 160-190 | 220 | 280 |
| 專業類 | 170-240 | 200-260 | 280 | 340 |
| 出版類 | 240以上 | 260以上 | 280以上 | 340以上 |
以上價格均為參考報價,具體價格視稿件難易程度、交稿時間由雙方協商后確定。
服務說明:
1.普通類:通常指非技術類或技術性不強的資料。
2.專業類:通常指技術性很強的資料,譯文的詞匯翻譯和表達風格需要符合專業要求。
3.出版類:通常指翻譯內容需要達到出版級別的資料。高質量翻譯水準,追求翻譯的最佳境界。
備注:長期委托翻譯可提供優惠價格。如果對我司的翻譯質量不滿意,可全額退款。
字數統計方法:
1.字數計算:按電腦工具統計中文“字符數不計空格”為準,無法進行電腦統計的按照中英文的比例系數收費(一般是2倍)。
2.加急件:交稿時間超過正常翻譯時間的視作加急件,需加收費用。
3.如果有大量圖形處理或其它特殊處理,或排版較為復雜的文件,酎情收取費用。
4.預收定金:按預估字數的50%收取定金。
5.稿件以400字起算,超過400字按實際字符數計價,少于400字按100元/份計算。證件類按件收費(每份50-200元)。




